the end of JP-TW long-distance relationship is a new beginning...
page top
昨天收到一封從役場寄來的信,本來以為是要稅金繳費通知,
打開後才發現是「仮住民票記載事項通知書」,
從內附的公文得知今年7月9日起日本將廢除舊有的外國人登錄制度,
改成像日本人一樣都有住民票,這樣以後家族成員都會被記載在住民票上。
(目前松崎家的住民票只有YOSHI一個孤苦伶仃地記載在上面)

因此從五月起各市町村行政單位開始寄送暫定版的住民票給在日外國人,
讓本人核對暫定版的住民票上面內容是否有誤。
這個真的要好好校對一下,我的就有三個地方要提出訂正,
像是我的姓氏「李」被打成「季」,
通稱名讀音「カヨウ」被打成「カヨ」,
在留卡號碼(疑似跟外國人登錄證相同)也不對

2012/5/24補充:
去役場提出更正了!
在留卡號碼聽說本來就比外國人登錄證少一碼,
至於會不會再次寄送更正後的住民票,
役場好像也還沒答案....

DSC02813.jpg

最令台灣人振奮的是國籍欄終於只有簡單明瞭的「台灣」!
不用再跟中國牽扯不清囉

對於新的外國人管理制度並不清楚,
想了解的人請自行參考官方說明
(我看過了還是不太懂Orz)

發表留言

只對管理員顯示

Re: 沒有輸入標題
小東

住民票上面會寫喔,去你住的那一區的區役所申請。
下面的網址有詳細說明
http://www.city.seto.aichi.jp/docs/2012062000025/

另外如果你有要換日本駕照的話,也可以在日本駕照上標示通稱名。
台湾娘Kayo | URL | 2012/12/17/Mon 23:04 [編輯]
只限管理員閲覽
此留言只限管理員閲覽
| | 2012/12/17/Mon 12:22 [編輯]
Re: 沒有輸入標題
YUKI
我也是台灣的姓名,好像在留卡不會寫日本的通稱名囉,不過我的住民票跟駕照上還是有日本通稱名,有時候駕照也可以代替在留卡,你可以問問看能不能在駕照上加上通稱名
台湾娘Kayo | URL | 2012/09/30/Sun 12:56 [編輯]
等待許可的留言
此留言需要管理員的許可
| | 2012/09/29/Sat 18:45 [編輯]
Re: 沒有輸入標題
Echo

那你們的車一定比我們的大台啦,
我們的是1500cc的小車。

好想趕快領到在留卡喔!!
台湾娘Kayo | URL | 2012/06/13/Wed 22:07 [編輯]
我的也被寫成中國了...
明明人家的外國人登錄證就是中國台灣

不過我去抗議之後,他們有答應會幫我改,並且說,未來的在留卡上,只會是台灣,不會再出現中國字樣了...^^
Echo | URL | 2012/06/13/Wed 14:35 [編輯]
Re: 沒有輸入標題
Sen

原來外國人登錄證的號碼的編號系統是這樣喔,
你問得好仔細^^

市役所的辦事員真的在狀況外耶v-359,連新聞都有報導過了....
不過經你這樣一反映,之後有其他台灣人去辦更改的話就快多了e-287
期待新的在留卡~~~
台湾娘Kayo | URL | 2012/06/04/Mon 22:12 [編輯]
kayo你好~

前幾天終於有時間去一趟市役所更改仮住民票上錯誤的地方...><
為了台灣兩個字,等了快一個小時... 我們這的辦事員,好像都一問三不知... 確認個東西也等好久,後來我先生等的很不耐煩,就跟承辦人員說,既然是政府規定統一可以將台灣人的國籍更改成台灣,為何其他縣市是寫台灣,這裏卻寫中國...問的問題也都回答的不清不楚,我們素人看網頁都知道了,你們承辦人員(玄人)卻一問不知...>< 呼... 第一次收到是中國, 結果改成中國(台灣),最後才改成國籍:台灣.... 辦事員真的一直在狀況外耶...>< 最後來再三確認再留卡是否會寫台灣兩字,確認ok才離開! 足足等了快一個小時啊....>< 另外,外國人登錄證'上的號碼,最後一碼因為是指變更的次數,所以沒寫出來,之後在留卡如有要更新時,不會在像登錄證一樣,只在最後一碼變動,而是整個號碼都會換新的一組!
ps. 看到台灣兩個字,整個心情都飛了起來~ 哈^^
Sen | URL | 2012/06/02/Sat 22:04 [編輯]
Re: 沒有輸入標題
岡本太太

好多人被寫成中國喔,看來很多日本公務員不了解台灣人的感受。
在留卡要自己去入管局領喔?我還以為會主動寄送呢~
入管局有點遠....而且又要請假,看來等要更新簽證再一起去辦吧
台湾娘Kayo | URL | 2012/05/27/Sun 22:48 [編輯]
台灣kayo樣
我剛接到仮住民票通知的時候,看到上面寫上中國字樣,我是氣到流淚,後來想想先上您的網站看看,果然........
老公後來打電話去市役所問(我這兒是九州地區)
回答如下
1.今年七月後,日本在法律上有做修正,有關出生地部份可以依自己的意願增加
2.外國人和日本人一樣
所以有關國籍欄的部份做法有二種
1. 7月以後外國人登錄證改成在留卡,去一趟入管局換好在留卡後,由入管局主動通知居住地市役所,由市役所自動更正

2.在7月之前,若是凍未條的人,可以立刻提出更改,其實若是不想那麼早去換在留卡的人是可以啦,不過此一來好像多此一舉

另外仮住民票上面所記的外國人登錄證號碼,可能會少最後一碼,這是列印格式的問題

..........看來眼淚白流了

.........我決定等七月一到就去入管拿在留卡

以上
岡本太太 | URL | 2012/05/25/Fri 18:49 [編輯]
太好了~原來是假的。
謝謝你喔~。
(還是要常來你這才行,都會有收獲)
^_^
Kelly | URL | 2012/05/25/Fri 00:00 [編輯]
Re: 沒有輸入標題
台湾娘Kayo | URL | 2012/05/24/Thu 21:06 [編輯]
你好~kayo~我也好久沒來這留言了。
我今天也收到這個通知。
之前有聽在日的中國朋友說今年七月之後就不再有永住了。
不知是不是真的呢?
Kelly | URL | 2012/05/24/Thu 17:49 [編輯]
Re: 沒有輸入標題
Sen

沒想到那麼多人國籍被寫錯,
一定要去反應,讓他們了解狀況!
台湾娘Kayo | URL | 2012/05/20/Sun 22:59 [編輯]
kayo你好~

好久沒來你這留言了... 哈
我先前也收到了仮住民票, 但我的國籍被寫成中國(怒)
我住千葉... 真的很討厭耶...是要講幾次才知道,台灣跟對岸是不一樣的..乎><
所以我要去跟市役所請他改正...成台灣, 還有他也把我的登錄證寫錯號碼! ....乎
Sen | URL | 2012/05/19/Sat 20:01 [編輯]
kayo謝謝妳唷~
megumi | URL | 2012/05/18/Fri 20:12 [編輯]
Re: sho
以後就沒有外國人登錄證了,不過好像出現一個在留卡,這方面我也不清楚,七月改制時再去問問
台湾娘Kayo | URL | 2012/05/18/Fri 18:52 [編輯]
sho
可以請問一下外國人登錄證以後都不用更新了嗎? 還是廢止使用呢?
guest | URL | 2012/05/18/Fri 16:53 [編輯]
Re: 沒有輸入標題
megumi
我有一個朋友跟你一樣被記載中國,我的外國人登錄證上寫中國台灣省,我記得之前新聞上有說可以只記載台灣,其他行政單位的網站也有說外国人登録制度では、台湾出身の方の「国籍」欄を「中国」と表記していましたが、法施行後は、住民票及び在留カードの「国籍・地域」欄には「台湾」と表記します。(碧南市役所網站:ただし、初めて在留カードが交付されるまでは、外国人登録証明書の国籍欄に「中国(台湾)」と記載のある方に限ります。)
你可以去詢問看看,頂多就是先更改外國人登錄證上的國籍欄,再提出住民票的變更囉!
台湾娘Kayo | URL | 2012/05/15/Tue 23:15 [編輯]
kayo妳好: 我住在京都府..今天也收到住民票的信了~~但是我的國籍還是中國耶~我看信的內容是說住民票內容是依照外國人登錄證~我的外國人登錄證很遺憾的是標示中國(老問題)...所以我想請問妳唷~你的登錄證是台灣或是中國呢??若是中國的話那我就給大阪府拍拍手了~很貼心地自動把住民票更正為台灣~我想跑去我這裡的市役所交涉看看呀!!'
megumi | URL | 2012/05/15/Tue 22:52 [編輯]

引用
引用 URL

© 日本男と台灣娘の結婚生活✿. all rights reserved.
Page top
FC2 BLOG